понеділок, 17 березня 2025 р.

Цікаве про твір "Ромео і Джульєтта"



  • Вперше на українську мову цей твір було перекладено у 1901 році, хоча Шекспір написав його ще в кінці XVI століття.
  • Коли п’єса була вперше опублікована, «Ромео і Джульєтта» була набагато більш наочна назва: «Пречудоваі сумна трагедія про Ромео і Джульєтту».
  • Відомо, що до створення п’єси вже існувало кілька легенд і новел інших авторів про кохання двох представників ворогуючих кланів. В основу трагедії Шекспіра лягли три новели. Сама рання була написана в 1562 році Артуром Бруком, відомим драматургом. Вона називалася «Трагічна історія Ромеуса і Джульєтти».
  • «Ромео і Джульєтта» починається з прологу, з якого читач дізнається, що буде відбуватися в п’єсі, тому кінцівка ні для кого не була сюрпризом.
  • Шекспір назавжди обезсмертив італійське місто Верона кращою драмою про кохання всіх часів і народів. Імена Ромео і Джульєтта нерозривно пов’язані з назвою цього міста. У 1907 році у Вероні з’явився Будинок Джульєтти на вулиці Віа Капелло, будинок 23.
  • Вперше трагедія “Ромео і Джульєтта” була екранізована в 1900 році.
  • Всього існує більше 100 екранізацій цієї знаменитої п’єси. Причому фільми на її основі знімалися в десятках країн – США, Канада, Франція, Італія, Узбекистан, Філіппіни, Хорватія, Аргентина і багато інших.
  • Балкон Джульєтти – важлива деталь будь постановки або фільму про легендарних закоханих. Без цієї деталі немислимо зміст шекспірівської п’єси, вона стала всесвітньо відомим візуальним символом романтичного пояснення закоханих. Однак, балкон згадується тільки в 1524 році в сюжеті італійського автора Луїджі Да Порто. В оригінальній версії у Шекспіра мова йде не про балкон. Ромео слухав промову Джульєтти просто з вікна.
  • В Італії, коли говорять про п’єсу Шекспіра і його героїв, прийнято згадувати спочатку ім’я дівчини, а потім хлопця – Джульєтта і Ромео. Для української мови звичніше використовувати імена в назві навпаки.
  • У Вероні зберігся особняк XIV століття, який називають “будинком Ромео”. До нього часто водять туристів.
  • Цю знамениту п’єсу на музику перекладали багато знамениті композитори, в тому числі Чайковський і Прокоф’єв (цікаві факти про Чайковського).
  • Психологічний феномен, що полягає в збільшенні романтичної привабливості людей один для одного внаслідок перешкоджання їх відносин, називається ефектом Ромео і Джульєтти.
  • В адаптації “Ромео і Джульєтти” за авторством знаменитого іспанського літератора Лопе де Вега кінцівка історії зовсім інша, щаслива, а не сумна.
  • З моменту першої зустрічі до моменту їх весілля Ромео і Джульєтта знали один одного менше 24 годин.

Немає коментарів:

Дописати коментар